Olla Vogala

Olla Vogala

Het verhaal van de taal van de Vlamingen, in Frankrijk en elders
L’histoire de la langue des Flamands, en France et ailleurs

In deze  tweetalige, beknopte geschiedenis van de taal  van de Vlamingen neemt de auteur ons mee naar de verre oorsprong en in de boeiende geschiedenis van de Vlaamse streektaal die in Frans-Vlaanderen gesproken wordt.

Het Vlaams/ Nederlands gaat in directe lijn terug op het Frankisch, taal van de stichters van het Frankenrijk, later afgekort in Frankrijk.  De taal van de Vlamingen en de Nederlanders is ouder dan het Frans. Het Frankisch werd ooit gesproken tot voor de poorten van Parijs.

Maar vandaag de dag is het Frans-Vlaams nog enkel de spreektaal  van enkele duizenden  Frans-Vlamingen in Frankrijk. De auteur schetst het verloop van deze  ontwikkelingen, eeuwenlang voortgestuwd door de kwalijke Franse centraliserings- en nivelleringspolitiek. Hij legt zich niet neer bij het identiteitsverlies van de Vlamingen in Frankrijk en pleit hartstochtelijk voor de bevordering van het Nederlands, culturele voedingsbodem van het Frans-Vlaams dialect en taal van haast 25 miljoen Europeanen.

Dit boek is tweetalig opgevat. Het richt zich naar alle Frans-Vlamingen met interesse voor de taal van hun ouders, alsook voor al wie  belangstelling heeft voor de regionale talen in Frankrijk en in Europa. Terwijl de Vlaamse en Nederlandse lezer een vergeten maar boeiende bladzijde van de geschiedenis van hun moedertaal zullen herontdekken.

Titel
Olla Vogala. Het verhaal van de taal van de Vlamingen, in Frankrijk en elders/ L’histoire de la langue des Flamands, en France et ailleurs
Beschrijving
Tweetalige uitgave Nederlands-Frans
Uitgeverij
Yoran Embanner (Bretagne)
ISBN
978-2-36747-0474
Formaat
12,5 x 19 cm, 160 blz.
Afwerking
paperback
Prijs
€ 9 + € 3,5 verzendkosten

Bestellen