Le bruit court dans les chaumières — et même au-delà — que le père fondateur de l’AVNT ne goûterait plus guère aux petites phrases. Surtout à celle-ci :
Le néerlandais est la forme moderne du dialecte flamand.
Étrange amnésie. Je me souviens pourtant d’une époque où il incarnait lui-même cette vérité, corps et âme. C’était vers 1973-1974, lorsqu’il suivait en élève appliqué mon cours de néerlandais à Kaaster.
À l’époque — faut-il le rappeler ? — il n’existait à Kaaster aucun autre cours que des cours de néerlandais. Ni folklore de façade, ni nostalgie incantatoire : du néerlandais. Des témoins vivent encore. Des écrits aussi. Hélas pour certains.
C’est Jean Giono, qui écrivait quelque part :
Pour bien mentir, il faut beaucoup de sincérité.
Et puisque les petites phrases dérangent, poursuivons.
Dix petites phrases et un playdoyer pour le néerlandais.
Le néerlandais est la forme moderne du dialecte flamand.
J’invite tous les amoureux du flamand occidental et du néerlandais à ne pas tomber dans le piège du jacobinisme linguistique et d’utiliser ces petites phrases à bonne escient.
Refuser le néerlandais au nom du flamand occidental, c’est prétendre aimer une langue tout en refusant qu’elle vive.
Le reste n’est pas un combat culturel. C’est un enterrement — avec un beau discours, mémoire sélective et fleurs artificielles.
Het gerucht gaat rond in de Vlaamse huiskamers — en zelfs daarbuiten — dat de stichtende vader van de AVNT niet langer gesteld is op kleine zinnetjes.
Vooral niet op dit:
Het Nederlands is de moderne vorm van het Vlaamse dialect.
Vreemde geheugenstoornis. Ik herinner me nochtans een tijd waarin hij deze waarheid zelf belichaamde, met hart en ziel. Dat was rond 1973–1974, toen hij als ijverige leerling mijn lessen Nederlands volgde in Kaaster.
In die tijd — moet ik het echt nog herhalen? — bestonden er in Kaaster geen andere lessen dan lessen Nederlands. Geen folkloristisch decor, geen bezwerende nostalgie: gewoon Nederlands. Er leven nog getuigen. En er bestaan ook teksten. Helaas voor sommigen.
Het was de Franse schrijver Jean Giono die ergens schreef:
Om goed te liegen, is veel oprechtheid nodig.
En aangezien kleine zinnetjes blijkbaar storen, gaan we vrolijk verder.
Tien kleine zinnetjes en een pleidooi voor het Nederlands
Ik nodig alle liefhebbers van het West-Vlaams en het Nederlands uit om niet in de val van het taalkundig jacobinisme te trappen en deze kleine zinnen doelbewust te gebruiken.
Het Nederlands weigeren in naam van het West-Vlaams,is beweren dat men van een taal houdt en haar tegelijk het recht ontzeggen om te leven.
De rest is geen culturele strijd. Het is een begrafenis —met een mooie toespraak, selectief geheugen en kunstbloemen.
14.01.2026