Schrikt u van al die vluchtelingen in Calais? Ik schrik al evenzeer van het gebruik van de naam Calais in de Vlaamse en Nederlandse pers. Want Calais heet in het Nederlands … Kales. Altijd geweest.
Deze zeehaven, gelegen aan het nauw van … Kales dus, werd ooit gesticht door de broer van de Vlaamse graaf Filips van de Elzas. In de tijd dat Kales trad tot de Hanze van Londen (XIVe eeuw) sprak deze stad nog merendeels Nederlands.
Als de Vlaamse en Nederlandse media de Nederlandstalige namen van hun historische steden niet meer gebruiken wie dan wel?
Schrijf niet Lille maar Rijsel, Dunkerque maar Duinkerke, Sint-Omer maar Sint-Omaars, Boulogne-sur-mer maar, simpelweg, Bonen. En dus ook niet Calais maar Kales.
In afwachting dat de Franse onmacht in … Kales stopt kunnen de Vlaamse media alvast dit eenvoudig probleem oplossen. Ook de Zuid-Vlamingen die Nederlands – en deze Nederlandstalige benamingen – leren zullen u dankbaar zijn.
21.08.2015